MPK: Pomoc w biletomatach tylko dla rodaków

    MPK: Pomoc w biletomatach tylko dla rodaków

    Bartosz Trzebiatowski

    Głos Wielkopolski

    Głos Wielkopolski

    Obcokrajowiec korzystający z biletomatu w Poznaniu może się poczuć lekko zdezorientowany. Owszem, interfejs automatu z rodzajami i cennikiem biletów możemy wyświetlić zarówno w języku angielskim oraz niemieckim. Jest zredagowany w bardzo przejrzysty sposób. Ale już zakładka "pomoc" (lub "help" i "hilfe") okaże się dla obcokrajowca mało pomocna.


    Kilka praktycznych informacji dotyczących biletomatów, Zarządu Transportu Miejskiego czy biletów, wyświetla się wyłącznie w języku polskim.

    Dlaczego automaty są tylko połowicznie przyjazne dla obcokrajowców?
    - Zgadzam się oczywiście, że wszelkie informacje po polsku powinny być także dostępne dla osób posługujących się angielskim czy niemieckim - przyznaje Rafał Kupś, zastępca dyrektora poznańskiego Zarządu Transportu Miejskiego. - Przekażę tę sprawę, żeby uzupełnić dane zapisane w biletomacie.
    Kupś przyznaje, że automaty biletowe są wyposażone w jeszcze wiele funkcji, które dotychczas nie są wykorzystywane. Chodzi na przykład o doładowywanie kom-kart, co już niebawem ma być możliwe (testowo) w kilku wybranych automatach.

    - To nie jest takie proste, chcemy wszystko profesjonalnie przygotować, żeby nie było żadnych wpadek - tłumaczy Kupś.

    Rozpowszechnianie niniejszego artykułu możliwe jest tylko i wyłącznie zgodnie z postanowieniami „Regulaminu korzystania z artykułów prasowych” i po wcześniejszym uiszczeniu należności, zgodnie z cennikiem.

    Komentarze

    Dodajesz komentarz jako: Gość

    Dodając komentarz, akceptujesz regulamin forum

    Liczba znaków do wpisania:

    zaloguj się

    Najnowsze wiadomości

    Zobacz więcej

    Najczęściej czytane

    Gorący temat

    Wideo